JAN KLOMPSMA


(Derk) Jan Klompsma (Middelstum, 20 maart 1928) doorliep het gymnasium in Groningen.
In 1952 solliciteerde hij bij de Regionale Omroep Noord en Oost (RONO) en werd daar aangenomen. In de begintijd van de regionale omroepen, na de Tweede Wereldoorlog, bekleedde hij leidende functies bij de RONO (Regionale Omroep Noord en Oost) en later Radio Noord. In 1965 verhuisde hij naar Hilversum waar hij hoofd Radio bij de VPRO werd. In 1974 vertrok hij daar en werd directeur van de Rabobank op Schiermonnikoog.
Klompsma was betrokken bij het tijdschrift 't Swieniegeltje. Hij schreef hoorspelen, verhalen en liedteksten (onder meer voor Lianne Abeln).
Hij vertaalde Max en Moritz van Wilhelm Busch en Der Schimmelreiter van Theodor Storm in het Gronings. Verder vertaalde hij het sprookje De gelaarsde kat dat hij ook voordroeg.
Jan Klompsma is op 21 december 2021 in zijn woonplaats Winsum overleden.


JAN KLOMPSMA en de PERS

in 1958

Peter Buwalda pingelt maar zo een eind weg

in 1960

Ra, ra, ra, wie is dat?

in 1987

Luisteraar spreekt maar Radio Noord blijft wazig

in 2000

,Schrijf wat je te zeggen hebt’

in 2001

Zingen: goed voor de mens

in 2002

De erfenis van Peter Buwalda

in 2006

Zangeres zonder show of glamour

in 2009

Veel meer dan 'De Troubadour'

in 2011

Goie leven van Lianne

in 2012

Grunnens ambassadrice: Lianne Abeln

DISCOGRAFIE

LP

"Jan Klompsma draagt gedichten van Simon van Wattum voor"
(Stichting Groninger Culturele Gemeenschap)

PUBLICATIE

"Max en Maurits" (vertaling, Groningen 1980)
Deze pagina is bijgewerkt op